verschoben/reporté : 30.01.2024
Wenn ich einmal groß bin, werde ich dann zweisprachig sein?
Quand je serai grand, serai-je bilingue ?
Organisateur / Veranstalter : Historischer Verein Kehl
Buchvorstellung mit anschließender Podiums-Diskussion über die Bedeutung und Herausforderungen von Zweisprachigkeit in Zeiten von KI in unserer Grenzregion. Die Veranstaltung wurde aufgrund der Wetterbedingungen verschoben auf Dienstag. 30.01. um 19 Uhr, Chapelle de la Rencontre.
Présentation de livre suivie d’une table ronde sur l’importance et les défis du bilinguisme à l’ère de l’IA dans notre région frontalière. L’évènement a été reporté à cause des conditions météorologiques : mardi 30.01 à 19h à la Chapelle de la Rencontre.
Wenn ich einmal groß bin, werde ich dann zweisprachig sein? Lohnt es sich, französisch zu lernen, wenn ich als junger Erwachsener mit hoher Wahrscheinlichkeit meine Heimatregion an der französischen Grenze verlasse? Bin ich in Zeiten von Künstlicher Intelligenz (KI) noch darauf angewiesen, die Sprache des Nachbarn zu lernen? In einer zunehmend globalisierten und digitalisierten Welt, in der technologische Fortschritte eine zentrale Rolle spielen, stellt sich die Frage nach der Bedeutung von Sprachkenntnissen neu.
Dans le contexte d’une ère numérique où l’intelligence artificielle (IA) façonne de plus en plus notre quotidien, la question de la langue et du bilinguisme prend une importance cruciale. C’est dans cette optique que l’Association Historique de Kehl annonce un événement de discussion approfondie intitulé : « Bilinguisme à l’ère de l’IA : Dois-je apprendre l’allemand ? »
Unsere Referenten / Intervenants principaux :
- Richard Weiss – Ein leidenschaftlicher Verfechter der Zweisprachigkeit aus dem Elsass stellt die deutsche Fassung seines Buches „Wenn ich einmal groß bin, werde ich zweisprachig sein!“ vor. Auteur et fervent défenseur du bilinguisme en Alsace, qui présentera la version allemande de son ouvrage « Wenn ich einmal groß bin, werde ich zweisprachig ! ».
- Peter Cleiß – Ehem. Leiter der Beruflichen Schulen Kehl und Befürworter des Französischunterrichts an deutschen Schulen. Ancien directeur des Écoles professionnelles de Kehl, engagé dans la promotion de l’enseignement du français dans le système éducatif allemand.
Deutsch-französische Moderation : Jennifer Rottstegge – Rundumkultur
Contact et informations : jrottstegge@rundumkultur.eu +33 (0)6 52 69 44 93
Crédit photo : Couverture du livre de R. Weiss